Сердце тихое открою,
Нет завес и нет дверей.
Вот стою перед Тобою
Вся до клеточки своей.
За окошком дождик плачет,
Над луной плывёт вуаль.
Исповедую, исплачу
Все тревоги, всю печаль.
На дороге дремлют тени
В тусклом свете фонарей.
Как желанно единенье
Мне в обители Твоей.
Я и Ты, Господь Всевышний!
Сердцу в такт часы стучат.
Верю, видишь, знаю, слышишь,
Между нами нет преград.
Мою душу не отринешь,
Всю до клеточки поймёшь.
Подойдёшь, слегка обнимешь,
Нежно-нежно обоймёшь.
Заливает дождь дороги,
Ночь промокла за окном.
Позабуду все тревоги,
Исцелюсь Твоим теплом.
Свет машин по стёклам вспыхнул
Яркой россыпью впотьмах.
Отогреюсь и затихну
В добрых, бережных руках.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.